Перевод: со всех языков на все языки

со всех языков на все языки

особенно из Венгрии

  • 1 Tzigane

    tsɪˈɡɑ:n
    1. прил. цыганский
    2. сущ. цыган(ка) (особ. из Венгрии)
    цыган или цыганка (особенно из Венгрии) цыганский
    Tzigane цыган(ка) (особ. из Венгрии) ~ цыганский

    Большой англо-русский и русско-английский словарь > Tzigane

  • 2 Tzigane

    [tsɪ'gɑːn] 1. прил. 2. сущ.
    цыган, цыганка ( особенно из Венгрии)

    Англо-русский современный словарь > Tzigane

  • 3 maqnat

    I
    сущ. магнат:
    1. крупный феодал, помещик в некоторых странах Европы (особенно в феодально-крепостнической Польше и Венгрии). Maqnatlardan asılı olmaq быть зависимым от магнатов
    2. обладатель больших богатств, крупный капиталист. экон. Kapital maqnatları магнаты капитала, maliyyə maqnatı финансовый магнат, neft maqnatları нефтяные магнаты, sənaye maqnatı промышленный магнат, torpaq maqnatı земельный магнат
    II
    прил. магнатский

    Azərbaycanca-rusca lüğət > maqnat

  • 4 Три основные значения перфекта

    Перфект имеет три основные значения.
    Он служит:
    1. Для обозначения свершившегося отдельного действия. При этом выражаются обстоятельства действия в прошлом. Рассматриваемое время и время действия совпадают и оба уходят в прошлое, предшествуют высказыванию. Модальный фактор отсутствует, хотя в предложении могут быть обстоятельства времени: gestern вчера, voriges Jahr в прошлом году, 2005 и др. (Vergangenheitsperfekt):
    Wir haben (gestern) unseren Freund besucht. - Мы (вчера) навестили нашего друга.
    Mein Sohn hat (vor 2 Jahren) in Bonn gewohnt.  Мой сын (2 года назад) жил в Бонне.
    Sie sind (früher) viel gereist. - Они (раньше) много путешествовали.
    а) Для выражения предположения в минувшем времени в предложение вводится дополнительный лексический элемент (чаще модальное слово):
    Er hat vermutlich seinen Freund besucht. - Он, вероятно, навестил своего друга.
    Sie sind sicher viel gereist. - Они, конечно, много путешествовали.
    б) В данном случае перфект можно заменить на претерит. Главное отличие перфекта от претерита состоит в его результативном значеним и значении будущего. В этих значениях замена перфекта на претерит невозможна.
    2. Для обозначения свершившегося действия, которое имеет результативный характер. При этом выражаются обстоятельства действия в прошлом, которые подразумевают состояние, имеющее существенное значение для времени высказывания. Это состояние для коммуникации важнее, чем время действия, уходящее в прошлое. Рассматриваемое время находится над временем высказывания. Эти времена остаются за временем действия. Модальный фактор в предложении отсутствует; обстоятельства времени в предложении могут быть (Resultatsperfekt):
    Gabi ist (vor einigen Stunden) eingeschlafen. (= Gabi schläft jetzt.) - Габи уснула (несколько часов назад). (= Габи сейчас спит.)
    Klaus ist (gestern) angekommen. (= Klaus ist jetzt da.) - Клаус прибыл (вчера). (= Клаус в данное время здесь.)
    а) В этом значении в отличие от первого значения перфект нельзя заменить на претерит.
    б) Это значение ограничивается трансформативными глаголами, так как только они могут выражать результативное состояние:
    Gabi hat (vor einigen Stunden) geschlafen. - Габи (несколько часов назад) спала.
    Gabi ist (vor einigen Stunden) eingeschlafen. - Габи (несколько часов назад) уснула.
    3. Для выражения действия в будущем. При этом выражаются обстоятельства действия в будущем, которое, по представлению говорящего, завершится к определённому времени (в качестве перспективы рассматриваемого времени). Как время действия так и рассматриваемое время следуют за временем высказывания, однако время действия предшествует рассматриваемому времени, то есть в промежутке между временем высказывания и рассматриваемым временем. При этом значении в предложении хотя и отсутствует модальный фактор или предположение, дополнительный лексический элемент может выражать предположение, которое требует обязательного обстоятельства, например, bald скоро, bis Montag до понедельника, morgen завтра, nächstes Jahr в следующем году. Существует различие между прошедшим временем в будущем и результативным прошедшим времением в будущем (Vergangenheits-Futur II und resultative Futur II):
    Bis Juli hat er sein Studium abgeschlossen. - До июля он закончит учёбу в вузе.
    Nächstes Jahr hat er sich ein neues Auto gekauft. - В следующем году он купит новую машину.
    а) Предположение может быть выражено при помощи лексических средств:
    Nächstes Jahr hat er sich wahrscheinlich ein neues Auto gekauft. - В следующем году он, вероятно, купит новую машину.
    б) перфект может также служит для того, чтобы показать, что одно событие в будущем произойдет раньше другого:
    Nachdem ich meine Hausaufgaben gemacht habe, gehe ich schwimmen. - После того как я сделаю домашние задания, я пойду плавать.
    в) в определённых случаях перфект может быть заменён презенсом.
    Перфект употребляется (среди временных форм в письменной речи около 5,5 %):
    • в разговоре (диалоге), соответственно, в предложении с Sie/du/ihr, в прямой речи, вопросах и ответах, когда речь идёт о свершившихся событиях, новостях:
    Hast du gehört, dass er einen VW gekauft hat? - Ты слышал, что он купил „Фольксваген“?
    Sag bitte, hat er die Prüfung bestanden? - Скажи, пожалуйста, он сдал экзамен?
    Haben Sie/Hast du/Habt ihr das gelesen? - Вы читали/Ты читал/Вы читали об этом?
    Sie haben/Du hast/Ihr habt doch gehört. - Вы же слышали/Ты слышал/Вы слышали.
    • в кратком сообщении:
    Die belorussische Delegation ist in Berlin angekommen. - Белорусская делегация прибыла в Берлин.
    Die Verhandlungen sind durchgeführt worden. - Переговоры проведены.
    • в сочетании с презенсом, особенно глаголами: sagen говорить, sehen видеть, hören слышать, behaupten утверждать, то есть показывается непосредственная связь с настоящим:
    Es hat geregnet. Man sieht überall Pfützen. - Прошёл дождь. Повсюду видны лужи.
    Man sagt / behauptet, dass er verreist ist. - Говорят / утверждают, что он уехал.
    Man hört / munkelt, dass er aufgeflogen ist. - Говорят (ходят слухи) / поговаривают, что он сорвался / провалился.
    • в предложениях с частицами eben, soeben, gerade только что, schon   уже:
    Er ist eben/soeben/gerade aufgewacht. - Он только что проснулся.
    Er hat schon einen Brief abgeschickt. - Он уже отправил письмо.
    • в устной речи на юге Германии, в Австрии и Швейцарии.
    а) Мало употребителен перфект глаголов: haben, sein, dürfen, können, mögen, wollen, sollen, müssen, brauchen, werden, lassen, kennen, wissen.
    Эти глаголы в прошедшем времени чаще всего употребляются в претерите (см. с. 112).
    б) Не употребляются в перфекте глаголы: brauchen нуждаться, pflegen в значении „ иметь обыкновение“, gehen в значении „ выходить, смотреть, например, об окне, двери“, angehen касаться, sich befinden находиться, münden впадать, stammen происходит ь:
    Er brauchte zur Übersetzung kein Wörterbuch. - Ему для перевода не нужен был словарь.
    Er pflegte abends zu lesen. - Он имел обыкновение вечерами читать.
    Das Fenster ging auf den Hof (nach der Straße). - Окно выходило во двор (на улицу).
    Diese Probleme gingen mich nichts an. - Эти проблемы меня (ничуть) не касались.
    Das Bild stammte aus dem 19. Jahrhundert. - Это была картина XIX века.
    Er stammte aus Ungarn. - Он был родом из Венгрии.
    Mehrere Straßen mündeten auf den Platz. - Многие улицы выходили на площадь.
    Der Fluss mündete früher ins Meer. - Река раньше впадала в море.
    Эти глаголы употребляются в претерите, так как они обозначают продолжительное / постоянное действие. В русском языке им соответствуют глаголы несовершенного вида.

    Грамматика немецкого языка по новым правилам орфографии и пунктуации > Три основные значения перфекта

  • 5 FT

    1. футы
    2. фут
    3. форинт
    4. температура текучести золы
    5. температура рабочего тела
    6. температура начала жидкого состояния
    7. температура жидкоплавкого состояния (золы)
    8. температура горения
    9. символ передачи (подачи) страницы
    10. покадровый перенос
    11. перевод (подача) страницы
    12. отказоустойчивость
    13. окончание потока
    14. мишень с делящимся материалом
    15. коэффициент температуры среды
    16. быстродействующий тиристор

     

    быстродействующий тиристор

    [Я.Н.Лугинский, М.С.Фези-Жилинская, Ю.С.Кабиров. Англо-русский словарь по электротехнике и электроэнергетике, Москва, 1999 г.]

    Тематики

    • электротехника, основные понятия

    EN

     

    коэффициент температуры среды

    [А.С.Гольдберг. Англо-русский энергетический словарь. 2006 г.]

    Тематики

    EN

     

    мишень с делящимся материалом

    [А.С.Гольдберг. Англо-русский энергетический словарь. 2006 г.]

    Тематики

    EN

     

    окончание потока
    Функция обработки процесса транспортирования. Имеются два типа окончания потока, приемник окончания потока и источник окончания потока (МСЭ-T G.8010/ Y.1306, МСЭ-Т G.809).
    [ http://www.iks-media.ru/glossary/index.html?glossid=2400324]

    Тематики

    • электросвязь, основные понятия

    EN

     

    отказоустойчивость
    Способность системы самой устранять возникающие в ней отказы.
    Отказоустойчивость сводится к обнаружению отказов, оценке ситуаций, локализации и принятии мер по их устранению. Система способная обеспечить управление отказами и выполнять все указанные задачи является отказоустойчивой.
    Для увеличения отказоустойчивости в систему в виде горячего резерва добавляются компоненты, которые не нужны при нормальной работе. Например, устанавливаются два вместо одного диска. Запись данных идет сразу на оба диска. Поэтому, если один из них выйдет из строя, то система продолжит нормальную работу с другим диском. Отказоустойчивые системы сложнее и дороже обычных. В результате рассматриваемые системы используются там, где нужна особенно большая надежность. Например, банковские системы, системы управления посадкой самолетов.
    [Гипертекстовый энциклопедический словарь по информатике Э. Якубайтиса]
    [ http://www.morepc.ru/dict/]

    Тематики

    EN

     

    перевод (подача) страницы

    [Е.С.Алексеев, А.А.Мячев. Англо-русский толковый словарь по системотехнике ЭВМ. Москва 1993]

    Тематики

    EN

     

    покадровый перенос
    Один из трех принципов переноса заряда в ПЗС-матрицах. Остальные два — это построчный и кадрово-построчный перенос.
    [ http://www.vidimost.com/glossary.html]

    Тематики

    • телевидение, радиовещание, видео

    EN

     

    символ передачи (подачи) страницы

    [Е.С.Алексеев, А.А.Мячев. Англо-русский толковый словарь по системотехнике ЭВМ. Москва 1993]

    Тематики

    EN

     

    температура горения

    [А.С.Гольдберг. Англо-русский энергетический словарь. 2006 г.]

    Тематики

    EN

     

    температура жидкоплавкого состояния (золы)

    [А.С.Гольдберг. Англо-русский энергетический словарь. 2006 г.]

    Тематики

    EN

     

    температура начала жидкого состояния

    [А.С.Гольдберг. Англо-русский энергетический словарь. 2006 г.]

    Тематики

    EN

     

    температура рабочего тела

    [А.С.Гольдберг. Англо-русский энергетический словарь. 2006 г.]

    Тематики

    EN

     

    форинт
    Стандартная денежная единица Венгрии, равная 100 филлерам.
    [ http://www.vocable.ru/dictionary/533/symbol/97]

    Тематики

    EN

     

    фут
    = 0,3048 м
    [[Англо-русский словарь сокращений транспортно-экспедиторских и коммерческих терминов и выражений ФИАТА]]

    Тематики

    EN

     

    футы
    = 0,3048 м
    [[Англо-русский словарь сокращений транспортно-экспедиторских и коммерческих терминов и выражений ФИАТА]]

    Тематики

    EN

    4.2.51 температура текучести золы (ash flow temperature, FT): Температура, при которой образец золы растекается по поверхности керамической подставки слоем, высота которого равна половине высоты испытуемого образца при температуре образования полусферы золы.

    Источник: ГОСТ Р 54235-2010: Топливо твердое из бытовых отходов. Термины и определения оригинал документа

    Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > FT

См. также в других словарях:

  • Централистская конституция Австрии 1861 г. Движение протеста в Венгрии и в славянских землях — Австрийское правительство в поисках выхода из положения попыталось снова пойти по пути усиления центральной власти. На это его толкали и задачи внешнеполитического порядка, в частности стремление сохранить прежние позиции в Германском союзе. Эту… …   Всемирная история. Энциклопедия

  • Литература Венгрии — Венгерская литература (венг. Magyar irodalom)  литература, написанная на венгерском языке. Литература Венгрии, на протяжении всей своей истории вплоть до XIX века находилась в зависимости от западной, в особенности австрийской и немецкой… …   Википедия

  • Архитектура Венгрии — Замок и дворец в Буде (Будапешт) как сочетание исторических эпох и стилей …   Википедия

  • ЕВАНГЕЛИЧЕСКО-ЛЮТЕРАНСКАЯ ЦЕРКОВЬ ВЕНГРИИ — Интерьер церкви в Немешкере. 1732 г. Интерьер церкви в Немешкере. 1732 г. [венг. Magyar Evangélikus Lutheránus Egyház], одна из протестант. церковных орг ций в стране. С 20 х гг. XVI в. протестантизм начал распространяться в Венгрии. Наиболее… …   Православная энциклопедия

  • Босния в составе Австро-Венгрии — Кондоминиум в Боснии и Герцеговине Kondominijum u Bosni i Hercegovini Кондоминијум у Босни и Херцеговини Кондоминиум в составе Австро Венгрии …   Википедия

  • Распад Австро-Венгрии — Распад Австро Венгерской империи крупное политическое событие, произошедшее в результате нарастания внутренних социальных противоречий и балканизации империи. Первая мировая война, неурожай 1918 года и экономический кризис послужили поводом к… …   Википедия

  • История почты и почтовых марок Венгрии —  Венгрия …   Википедия

  • Революция 1848—1849 годов в Венгрии — Революция 1848 1849 годов в Венгрии …   Википедия

  • Революция 1848-1849 в Венгрии — Революция 1848 1849 годов в Венгрии Открытие Государственного собрания Венгрии 5 июня 1848 года Страна: Венгерское королевство (Австрийская империя) …   Википедия

  • Революция 1848-1849 гг. в Венгрии — Революция 1848 1849 годов в Венгрии Открытие Государственного собрания Венгрии 5 июня 1848 года Страна: Венгерское королевство (Австрийская империя) …   Википедия

  • Революция 1848—1849 в Венгрии — Революция 1848 1849 годов в Венгрии Открытие Государственного собрания Венгрии 5 июня 1848 года Страна: Венгерское королевство (Австрийская империя) …   Википедия

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»